Traduccions per a institucions i organismes oficials

Espanya és un Estat autonòmic, plurinacional i, en conseqüència, pluricultural, amb una diversitat lingüística molt rica (castellà, català, eusquera, aranès, gallec, bable, mallorquí, valencià, etc.).

Com a conseqüència, compta amb una infinitat d’institucions i organismes oficials d’àmbit local, nacional i internacional que necessiten traduccions.

Molts disposen de llibres d’estil propis i d’un argot concret que cal respectar per tenir cura de la imatge de serietat, rigor i confiança que les institucions i organismes oficials han d’oferir.

Solen ser normes que perduren en el temps i que atorguen aquest aspecte de solidesa i de transcendència, necessàries en qualsevol organització amb vocació pública.

Traducciones para organismos oficiales, traducciones oficiales
mejor agencia traduccion madrid, mejor agencia traduccion barcelona

Quin tipus d’agència de traducció necessiten les institucions i els organismes oficials?

Les organitzacions i institucions busquen agències de traducció:

  • Solvents.
  • Estables.
  • Amb experiència demostrada.
  • Fiables, que hagin treballat anteriorment amb altres institucions i organismes oficials.
  • Estrictament rigoroses amb els terminis de lliurament.
  • Que comptin amb equips de treball ben coordinats, així com amb traductors experimentats i especialitzats en traduccions específiques.
  • Que tinguin cura de la confidencialitat i siguin discretes.
  • Que estiguin al corrent de les seves obligacions amb l’Agència Tributària i la Seguretat Social.

En definitiva, agències de traducció del màxim nivell, capaces d’enfrontar-se a qualsevol tipus de text que necessitin traduir les institucions i els organismes oficials.

Quin tipus de traduccions ens demanen les institucions i els organismes oficials?

Les traduccions que ens sol·liciten depenen molt de la institució o l’organisme oficial.

Per exemple, per a organismes vinculats a l’àrea del marketing, traduïm pàgines web, newsletters, continguts informatius, presentacions corporatives, catàlegs, etc.

A l’àrea jurídica, traduïm contractes, documents oficials, normatives, ordenances, contractes de confidencialitat, actes, etc.

També hem col·laborat en projectes de traducció d’intranets oficials, documentació tècnica i manuals d’instruccions, aplicacions, software d’ús intern, etc.

Els idiomes als quals solem traduir són:

  • Els habituals dins l’Estat: català, castellà, gallec i eusquera.
  • Els més comuns dins la Unió Europea: alemany, francès, italià, portuguès, anglès, etc.
  • D’altres, amb menys freqüència, a nivell internacional: xinès, japonès, idiomes nòrdics, etc.
mejor agencia traduccion madrid, mejor agencia traducion barcelona
mejor empresa de traduccion

Quins organismes oficials ens demanen traduccions?

Fa més d’una dècada que realitzem traduccions per a institucions i organismes oficials, i vetllem per la seva imatge a través dels seus textos.

Alguns exemples en són la Generalitat de Catalunya, el Govern de Madrid i la Unió Europea.

També treballem amb empreses estatals, ajuntaments, associacions, agrupacions i institucions de tota índole: culturals, econòmiques, turístiques, de foment, col·legis oficials, etc.

Testimonis de
clients

La experiencia profesional que he tenido con la agencia de traducción Planet Lingua es muy satisfactoria. Como diseñadora gráfica necesitaba textos para unos catálogos del sector de la alimentación traducidos al francés y al inglés. Me brindaron un servicio preciso, eficaz y rápido en la traducción de los mismos. Buenos profesionales a la altura de la exigencia actual del mercado y con precios competitivos.
Clara Forradellas Barrabes
Trabajo rápido y con gran valor calidad precio. Trato directo, sencillo y amable. Muy recomendable.
News Golden Pyramide
Empresa seria que cumple con los plazos y calidad esperada. Altamente recomendado.
Arnaud Larquet
Agencia de traducciones muy recomendable por la seriedad con la que trabajan. Desde hace un par de años nos hacen traducciones en inglés, alemán, francés e italiano de un blog y de la publicidad que hacemos en google.
Edificio David
Planet Lingua provide an excellent translation services; punctuality and linguistic accuracy are main strength.
Miriam
Planet Lingua es garantía de calidad y excelencia. Son colaboradores claves para traducciones. No importa los idiomas en los que debas traducir tus documentos, ni tampoco si son complejos llenos de tecnicismos. El servicio es excelente, y el trato y contacto es inmejorable.
Laia Umbert
Como agencia de publicidad hemos utilizado los servicios de Planet Lingua en varias ocasiones para traducir textos, campañas publicitarias y realizar las traducciones de páginas web a varios idiomas, inglés, catalán, alemán, francés y portugués, con satisfactorio resultado en todas las ocasiones. Por ello seguimos repitiendo cada vez que nos surge un trabajo de este tipo.
ANC Comunicación Publicitaria
Planetlingua has been a great asset for my Technology company as we grew into markets in South East Asia and other regions. It's hard to get personal attention these days. We at CHH appreciate it very much.
Victor Zabrockis
En el Departamento de Comunicación del Instituto de Microcirugía Ocular (IMO) de Barcelona trabajamos desde hace años con Planetlingua. Siempre nos han dado un servicio de la mayor calidad. Buenas traducciones en los distintos idiomas solicitados, entregas muy rápidas y máxima colaboración.
Ana Cristina de Arriba Guisande