Planetlingua >> Traducciones organismos oficiales
Traducciones para instituciones y organismos oficiales
España es un Estado autonómico, plurinacional y, en consecuencia, pluricultural, con una diversidad lingüística riquísima (español, catalán, euskera, gallego, aranés, bable, mallorquín, valenciano, etc.).
Como consecuencia, cuenta con infinidad de instituciones y organismos oficiales de ámbito local, nacional e internacional que precisan traducciones.
Muchos disponen de libros de estilo propios y una jerga concreta que hay que respetar para cuidar la imagen de seriedad, rigurosidad y confianza que las instituciones y organismos oficiales deben ofrecer.
Suelen ser normas que perduran en el tiempo y que otorgan ese aspecto de solidez y trascendencia, necesarias en toda organización con vocación pública.