Servicios de traducción en Barcelona para empresas emblemáticas.
Desde nuestros inicios, hace más de 20 años, en Planet Lingua, nos hemos comprometido con ofrecer servicios de traducción para importantes empresas de Barcelona, es decir, prestigiosas corporaciones que han visto en nuestro trabajo una oportunidad de traducir sus textos con una calidad óptima.
En esta entrada, queremos hablarte de nuestra relación con uno de los edificios más prestigiosos de la Ciudad Condal, el Edificio David.
Indice
– Traducciones para un edificio emblemático en Barcelona
Construido en los años treinta, el Edificio David es un edificio situado en el centro de la ciudad (Aribau y Tusset con Travessera de Gràcia).
Un edificio que, gracias a sus singularidades, se ha convertido en uno de los más especiales de la zona y de toda la ciudad. A lo largo del año, es visitado por decenas de miles de personas.
Una construcción enorme, dividida en tres partes muy bien diferenciadas: un importante centro comercial, varias plantas de oficinas de alquiler (arquitectura, diseño, tecnología, consultorías, salas de exposición) y un aparcamiento (uno de los más grandes del centro de la ciudad).
Coincidiendo con su centenario, el Edificio David se planteó e inició un importante proyecto de reforma, tanto de sus instalaciones como de su imagen corporativa,
La dirección del edificio replanteó su comunicación y su estrategia de marketing online y offline, con el objetivo de captar nuevos inquilinos y visitantes nacionales e internacionales.
Fue en ese momento cuando la dirección del Edificio David se puso en contacto con nosotros.
– Servicios de traducción profesional en Barcelona: Nuestra misión
- Nuestro primer cometido fue traducir la página web del Edificio David del español al catalán, una traducción que se tuvo que realizar de una forma precisa, cuidando hasta el último detalle y en poco tiempo. Una empresa de tal envergadura no podía permitirse ninguna errata ni incoherencia en su portal de Internet.
- En segundo lugar, tradujimos varios artículos del blog al inglés, al catalán, al italiano, al francés y al alemán, con el objetivo de captar nuevos clientes de estos países, residentes o no en Barcelona.
- En una tercera fase, realizamos la revisión de todos los elementos de comunicación de la empresa para que resultaran impecables, tanto gramatical como ortográficamente.
Por otra parte, para celebrar su centenario, el Edificio David redactó un libro, en el que se recogían sus 100 años de historia.
Revisamos todos los textos para que tuvieran una calidad óptima, a la altura de las exigencias y las necesidades de esta emblemática empresa.
– ¿Por qué eligieron una empresa de servicios de traducción como Planet Lingua?
La directiva del Edificio David necesitaba garantías de éxito: en su replanteamiento de imagen, había mucho en juego. Nunca habían colaborado con una empresa de traducción en Barcelona e hicieron una selección, vía Internet, de tres posibles agencias.
Resultamos los elegidos y hoy seguimos dándoles servicios de traducción diversos.
Parte de nuestro triunfo se debió a que tenemos un alto grado de experiencia en empresas del sector inmobiliario y de servicios.
Además, por la calidad de sus clientes, los responsables del Edificio David buscaban una agencia de traducciones que pudiera asumir una relación continuada, para seguir traduciendo y revisando todas las comunicaciones generadas en un futuro.
Actualmente, Planet Lingua colabora con el Edificio David revisando sus materiales de comunicación y promoción tanto interna como externa.
Dichos textos tienen que ser muy cuidados para poder mantener el alto nivel de exigencia que una empresa emblemática como esta exige.
—- xxx —-
Como agencia de traducciones, para nosotros es un honor poder colaborar con empresas del prestigio del Edificio David, es decir, empresas con historia que son capaces de reinventarse para mejorar sus servicios y adaptarlos a los nuevos tiempos.
En futuros artículos, seguiremos hablándote de nuestros casos de éxito y de nuestra relación con otras empresas tanto de Barcelona como de otras ciudades.
Si esta entrada ha sido de tu interés, no dudes en compartirla en tus redes sociales y contactar con nosotros para solicitarnos un presupuesto de traducción o de revisión de textos.
¡Hasta la próxima! See you soon! A presto! À bientôt ! Bis bald! Fins aviat! Ata logo! Até breve!